Со ратификуваниот договор со Република Северна Македонија, Грција имплицитно го признава постоењето на македонскиот јазик и етничката припадност. иако со  децении го негираа постоењето на сопственото македонско малцинство, вели Марија Маргаронис. Се менуваат односите пишува BBC

Пензионираниот адвокат,  Фокас зборува беспрекорен официјален грчки јазик, но неговиот мајчин јазик е македонскиот, словенски јазик поврзан со бугарскиот јазик кој се говорел на овој дел од Балканот со векови. Во модерната куќа на неговиот син во едно село во северна Грција, тој не води низ болната историја на грчкото непризнаено малцинство што го зборува словенскиот јазик.

Кога се родил Фокас, северниот грчки регион на Македонија само што бил припоен со грчката држава. До 1913 година беше дел од Отоманската Империја. Грција, Бугарија и Србија им се додворуваа на словенските жители како начин за барање на територијата. Делумно тоа беше реакција на оние сили дека сметаат дека различен македонски идентитет се појавил кон крајот на 19 и почетокот на 20 век. Како што вели чичко му на Фокас, семејството било „ниту српско, ни грчко, ниту бугарско, туку македонско православно.

ОСТАВЕТЕ ОДГОВОР

Напишете коментар!
Ве молиме внесете го вашето име овде